Четверг, 28.03.2024, 16:40
Меню сайта
Форма входа
Поиск
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Гостевая книга

Главная » Гостевая книга [ Добавить запись ]

Страницы: « 1 2 ... 25 26 27 28 29 »
Показано 391-405 из 430 сообщений
40. Там   (12.07.2008 16:31)
0  
Большое спасибо дорогие переводчики за ваш труд в особенсти за тогари и кеничи. Немогли бы вы написать ссылку на последний том кеничи (кажется 29) на английском заранее благодарен.

39. tranceremixer   (09.07.2008 12:17)
0  
огромное спасибо за перевод 6 главы Bad Company, не парься, мне лично перевод понравился happy

38. Жин [Ликантропия]  (04.07.2008 03:02)
0  
wacko А почему форума нет? Ребят, готов помочь с форумом) Но главное - с переводом Кеинчи) Аська - в личных данных, не зря ж регился?) А вообще молодцы ребят, главное шоб запал был и продолжался как в анекдоте - "Вот отсюда и до обеда". В общем, я с вами ребята, я за вас, домо аригато за перевод весьма достойной манги про "Сильнейшего в истории ученика Кеинчи")

37. koob   (01.07.2008 21:17)
0  
хотел бы помочь вам с эдитингом манги: Bad company или kenichi, есть много свободного времени и имеется небольшой опыт.
Если что стучитесь в аську 370-319-523

36. Renil   (29.06.2008 14:33)
0  
wink Спасибо за Akane-chan Overdrive и Togari)))
Удачи вам в дальнейшем)

35. chazer   (29.06.2008 06:43)
0  
ох еще спасибо за акане чанн начал читать оч понравилась манга :)))

PS сорри если много соооющений я не флудер просто редко отпрмисаваюсь


34. chazer   (29.06.2008 06:15)
0  
ой извеняюсь увидел ответ на свой вопрос biggrin

33. chazer   (29.06.2008 06:11)
0  
Огромное спасибо за тогари и киеничи ))

Пс Надеюсь я вас не обижу своим вопросом зараннее извеняюсь а будет ли вестись продолжение превода кеничи с 38 главы? а то очень хочется посмотреть как все развивалось по полной задумке автора еше раз спасибо за перевод


32. Fantasianer   (29.06.2008 01:14)
0  
Мы не будем заниматься Кеничи, Олд Боем и Любовным Коллажом, пока не завершим перевод Аканэ-чан и Бэд Компани, поскольку и та и другая манга составляет по объему лишь один том. Вот разберемся с ними, и будем решать, за какой проект взяться еще помимо Тогари - нашего главного проекта. Нам конечно бы хотелось работать сразу над всеми проектами, но увы, нас все еще двое sad , а проектов целых шесть штук. Вот если бы у нас был еще один эдитор помимо Makoto, дела бы пошли быстрее, а так... Мы, к сожалению, не умеем делать теневых клонов, как Наруто.

31. Евгений [Юкио]  (29.06.2008 00:06)
0  
Будет ли разморожен перевод Kenichi?

30. Makoto [Makoto]  (27.06.2008 12:18)
0  
hearts ПАХИБА!!!)) Всегда рады принести частичку радости и счастья ВАМ wink

29. ligros   (26.06.2008 21:41)
0  
happy Спасибо за мангу "Тогари"!!! А "гантз" вам и првда незачем переводить, тем более, что его сейчас и так преводят на Ghost Team.
Удачи вам в дальнейшем!!!!! И благодарю вас ещё за ваше терпение и труд!!!

28. Makoto [Makoto]  (26.06.2008 19:33)
0  
Няя happy Прошу прощения за такую задержку. Но оно того стоило - работы выполнена почти на "УРА!" tongue

27. Fantasianer   (25.06.2008 22:45)
0  
Рады стараться smile

26. Дмитрий [ArXei]  (25.06.2008 21:25)
0  
Тогари! Тогари! То-га-ри!!!!! love Ура ура ура ураааа!!!!! happy *тянет щасливую лыбу до ушей* Большое спасибо за Тогари!!! *дрожащей, нетвёрдой рукой пытается взять мышку и распаковать архив* Читать, читать, читаааать!!!! Урряяяяя!!!! *радостный поросячий визг* Ждём-ждём-ждём ещё ещё ещё!!! *пускает слюни*


Имя *:
Email *:
WWW:
Код *: